Saturday, October 11, 2008

出发前后 Before & after departure

2008年10月2日,《捎封爱》计划的三名成员幸乐,与来自韩国的朴阿兰,及来自印度尼西亚的侯冠妃一齐乘坐26小时的火车抵达成都。

On 2nd October 2008, 3 members from the 'Envelopes Of Love' committee went on an tiring yet enriching 26 hours train ride to Cheng Du. They are Xing Le from Singapore, Ah Lan from Korea and Guan Fei from Indonesia.

这次前往四川省不仅是为了考察当地的情况,也想借此探望那些灾区孩童。在出发前一周,一位在加拿大留学的中国籍学生王赫听闻我们的计划后,决定捐出500元人民币支持我们的四川之旅。在此,我们《捎封爱》计划全体成员对您的善举表示感激,我们已利用这笔款项购买礼物赠送给灾区的学生们。

This trip to Sichuan is not only to survey the living conditions, but also to take the chance to visit those children affected by the earthquake. One week before our departure, upon knowing our project, Mr Wang He, a China student currently studying in Canada decided to donate 500RMB to show support in our porject. Hence, our entire committee would like to express for graditute to Mr Wang He, and we have made use of this sum of money to get little gifts of thoughts to the children over there.

托鸿德中育的协助,我们将探访两所学校(渔江南学校及草坝学校),在那儿了解灾区情况的当儿也将为学生们上了一些英语,韩语及印尼语课。我们在北京的成员为此旅程做足了许多准备工作,其中也包括了上课的资料及购买一些必需品等。

Thanks to Beijing Horizon Educational Centre, we will be visiting 2 schools. Other than surveying the conditions over there, we will also be giving those chidren there English, Korean and Indonesian Language lessons. Our beijing-based committee members made a number of preparations for the trip, and this includes lesson materials and basic necessities.




简单的背包装满了我们的期待与爱心,我们三人开始了那毕生难忘的旅程。
Bags filled with our love and anticipation.

(左至右):侯冠妃,朴阿兰
在火车上,我们渡过了一天一夜,旅途虽然漫长但始终压制不了我们兴奋的心情。
left to right: Guan Fei, Ah Lan
A full day train ride couldn't undermine our excitment.

( 左至右):朴阿兰,庄幸乐
left to right: Ah Lan, Xing Le

好不容易过了26个小时,我们终于抵达了成都火车站!
火车站里挂满了红布白字的布条,展现出中国人民团结一致抗震救灾的意志。虽然地震已过了近5个月,但当地勇于救灾,进行重建家园的工作从未停歇,这不仅使我们非常感动,也激励我们为孩童们献出更多的贡献。
After 26 hours, we finally arrived at Cheng Du train station! The station was hanging with banners showing the unity of the Chinese in their earthquake relief mission. Although it's been 5 months after the earthquake took place, but we were so touched by the efforts of the people in rebuilding their homes and this indeed served as an motivation for us.
一方有难 八方支援
When one is in trouble, everyone else will help.
确保安全畅通 支援灾区重建
Play a part in rebuilding by ensuring smooth traffic.

我们将在此记录更多关于这趟四川之旅的照片及感想,不仅会介绍那两所小学,也会让大家认识一些在灾区帮忙的志愿者,请大家拭目以待!

We will blog more photos and thoughts for our trip soon, not only will we introduce the 2 primary schools, we would also introduce some of the volunteers helping in the earth quake affected zones!

No comments: